Всадник без головы чем понравилось произведение
Всадник без головы
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 26
Легендарный роман легендарного писателя!
Сколько десятилетий пролетело, а роман по-прежнему великолепно читается.
Сюжет крутится вокруг внезапно появившегося в прериях и лесных дебрях всадника без головы, начавшего наводить ужас на всех, кто его видел… В книге нашлось место для жгучей любви, ревности, предательства, убийства, приключений и стихийных бедствий.
Отличнейшее чтиво на несколько дней обеспечено и скучать во время чтения не придется.
Легендарный роман легендарного писателя!
Сколько десятилетий пролетело, а роман по-прежнему великолепно читается.
Сюжет крутится вокруг внезапно появившегося в прериях и лесных дебрях всадника без головы, начавшего наводить ужас на всех, кто его видел… В книге нашлось место для жгучей любви, ревности, предательства, убийства, приключений и стихийных бедствий.
Отличнейшее чтиво на несколько дней обеспечено и скучать во время чтения не придется.
Всадник без головы
Самое прекрасное произведение из всех которые я читала. После того как я прочитала книгу всадник без головы мне захотелось прочитать следующие произведения Томаса Майн Рида. Вскоре я остановилась на Белой перчатке.
Отличная книга всем советую прочитать!
Самое прекрасное произведение из всех которые я читала. После того как я прочитала книгу всадник без головы мне захотелось прочитать следующие произведения Томаса Майн Рида. Вскоре я остановилась на Белой перчатке.
Отличная книга всем советую прочитать!
Ужасный перевод, текст безбожно порезали и сократили почти вдвое. От этого очень страдает качество произведения написанного в оригинале хорошим литературным языком. Детали которые здесь сократили создавали вокруг читателя атмосферу книги, которая в этой версии перекована и утрамбована то качества гамбургера. Читайте старый, ещё советский вариант перевода, он есть на этом же сайте.
Ужасный перевод, текст безбожно порезали и сократили почти вдвое. От этого очень страдает качество произведения написанного в оригинале хорошим литературным языком. Детали которые здесь сократили создавали вокруг читателя атмосферу книги, которая в этой версии перекована и утрамбована то качества гамбургера. Читайте старый, ещё советский вариант перевода, он есть на этом же сайте.
Дождь за окном,я в уютном кресле,рядом мурлычет кот.В руках книга от которой я не могу оторваться.Мне 13,а книга «Всадник без головы».Сейчас мне 40,а это произведение остаётся в числе любимых на ряду с книгами Д.Лондона.С огромным удовольствием провела время перечитывая «Всадника…» Я словно встретила старых добрых друзей после долгой разлуки.Спасибо!
Дождь за окном,я в уютном кресле,рядом мурлычет кот.В руках книга от которой я не могу оторваться.Мне 13,а книга «Всадник без головы».Сейчас мне 40,а это произведение остаётся в числе любимых на ряду с книгами Д.Лондона.С огромным удовольствием провела время перечитывая «Всадника…» Я словно встретила старых добрых друзей после долгой разлуки.Спасибо!
Прекрасная книга. Прекрасный автор. Дружба, предательство, любовь. Прочиталась на одном дыхании. Пойду фильм теперь посмотрю
Прекрасная книга. Прекрасный автор. Дружба, предательство, любовь. Прочиталась на одном дыхании. Пойду фильм теперь посмотрю
Безусловно, Майн Рид знал о чём пишет…
Роман Рида *Безглавый всадник* (это точный перевод) громаден, необычен, весь из экзотических мелочей. Он сразу добавился в джентльменский набор романтическо-приключенческой литературы, к творениям Дюма, Вальтера Скотта, Фенимора Купера. В России стал сразу известен– через несколько лет после первого издания. И, конечно, стал любимым чтением русских мальчишек, их влекут таинственные американские просторы.
Нелишне напомнить, что романом увлекался Владимир Набоков, и посвятил ему много добрых слов (*Другие берега*). Роман будит фантазию, и юные читатели с удовольствием разыгрывают сцены ссоры, дуэлей, погонь…
Упоминает и Чехов о Майн Риде в Рассказе *Мальчики*.
Мустанги, кактусы, особенности техасского климата, шестизарядные револьверы системы полковника Кольта номер два, чёрные грифы, пёстрые наряды разных народов, ягуар, лассо, стадо бизонов, салун с приветливыми запевками *сеньорит сомнительного звания* и койты…
Над техасской прерией, на границе цивилизаций, гордо реет флаг с новой звездой двадцать восьмого штата,чьё величие ещё впереди.
Жизнь богатых плантаторов семьи Пойндекстер в доме на излучине Львиной реки обычна. Балы, красавицы, лакеи (негры в длинных ливреях), фраки и эполеты, и вальсы военного оркестра.
Храбрый ирландский юноша, аристократ Морис сражался за свободу Родины от букингемской старухи. В изгнание он направился в жаркий Техас (а не в Нью-Йорк собирать этно-шайку), где встретил невыразимо прекрасную Луизу.
И вот в лунную южную ночь они уединились в саду. Снова объятия, снова нежные поцелуи и любовные клятвы. Терзаемый муками ревности двоюродный брат Луизы Кассий Колхаун– пьяница,задира, хвастун,тугодум и неумелый интриган, короче стопроцентный злодей, (к несчастью, именно ему принадлежит поместье), преследует Мориса, но ошибается жертвой. Именной пулей убивает своего двоюродного брата Генри, в чём коварно и убедительно обвиняет Мориса.
А в асьенде Кассия хозяйкой стала Луиза, вот только только с ненавистным им Морисом…
К сожалению, я прочитала сей дивный приключенческий роман, когда мне уже стукнуло 20. Это я о том, что такую литературу стоит читать в школе.
Конечно, было интересно наблюдать за событиями, но они очень легко предугадывались. А герои уж очень «правильные» и понятные. Морис Джеральд, как и подобает главному герою, сильный, храбрый, бесстрашный, добрый, умный и привлекательный. А Луиза Пойндекстер, как и должно быть, красивая, умная, бесстрашная, влюбленная и хозяйственная героиня. Мне не хватило какой-то изюминки и противоречия в их характерах, но опять же, это взгляд за 20. Кстати, атмосфера Техаса XIX века передаётся отлично. И все эти красивые сцены легко рисуются в нашем воображении.
В целом, это отличный и очень атмосферный приключенческий роман, который оставляет хоть и ненадолго приятное послевкусие от прочтения.
Техас. Плантатор Вудли Пойндекстер, вместе со своей семьей, переезжает в новый дом. По пути они знакомятся с мустангером Моррисом. В дальнейшем между Моррисом и дочерью плантатора вспыхивают чувства, и на фоне этого и развиваются все последующие события.
А так, да, книга интересная, и бесспорно думаю она была шедевром и для своего времени и для некоторых читателей сейчас. Я же просто причислю себя к тем, кому понравилось.
@chupacabra, может, в детском и подростковом возрасте книга просто иначе воспринимается)
@chupacabra, моё настроение, точнее настрой.))
на мой взгляд книга хорошая, только главные персонажи слишком «идеальные»
Начну с того, что я отчасти знала сюжет. Я знала, что мистика тут совершенно не при чем, знала об обмене вещами, поэтому я раскусила будущего убийцу на восьмой странице. А с какой ноты вы угадаете эту мелодию? Я поняла, в принципе, почему он(а) это сделает, поэтому мне оставалось только наблюдать.
Однако помимо детективной интриги меня привлекла еще и общая атмосфера. Я будто погрузилась в то далекое время и ощущала все его прелести и недостатки. Мне хотелось помечтать о том, как я бы ездила верхом, ловила бы мустангов в прерии, спасалась бы от индейцев. Читая книгу, ты буквально дышишь вольным воздухом степи и всецело проникаешь в души её обитателей.
Герои мне понравились, хотя они здесь поделены на черное и белое. Герои обязательно сильные, смелые и благородные, мечта всех девушек. Девушки – красивые, отважные, привлекающие всеобщее внимание. А злодей самый настоящий злодей.
Не обошлось и без огорчений. Большую часть книги составляют описания. Каждый новый абзац, про какую либо деталь интерьера или одежды. Надето на человека пять вещей, значит, будет пять абзацев. При том совершенно не маленьких. Если вы не любите описание, то смело пропускайте их, вы ничего не потеряете. А если наоборот, то вам остается только смаковать. Я отношусь скорее к первому типу людей, хотя я и могу увлечься, но когда пишут о том, из какой соломы сделана шляпа, увы, здесь у меня сил не хватает.
Многие говорят знаменитую фразу «Держало в напряжение от и до», но не в этом случае. При этом я не жалею ни об одной минуте потраченной на эту книгу. Хотела посмотреть экранизацию, но люди как-то не в восторге. Теперь вот думаю, пойти Сонную лощину пересмотреть что ли?
P.S. Получается так, что я вроде бы обругала книгу. Парадокс. Впечатления то остались положительные.
@AprilDay, вы это сами готовили?
@AprilDay, вы написали «казалось», а я прочитала «оказалось») Вот я и удивилась) Вот не помню я рецептов в книге, но пропуская описания, я вполне могла и их пропустить))
Представьте мое удивление, когда я не обнаружила ни тыкв, ни праздника. Зато наткнулась на прерии, которые простираются, насколько хватает глаз.
Каждая страница книги была пропитана безумной съедающей жарой. На коже буквально ощущались укусы москитов, а еще, как будто наяву, можно было увидеть как поднимались вихри пыли, которые оставляли за собой проносящиеся мимо мустанги.
Всё на этой дикой земле говорит о том, что человек здесь явно лишний. Однако именно здесь будут разворачиваться печальные и радостные, ужасные и прекрасные, доблестные и трусливые события, которые перевернут жизнь каждого, кто хоть как-то с ними соприкоснется.
Ни одно событие не оставит равнодушным и каждый раз, пролистывая (нет, «съедая») страницу за страницей, от книги можно будет отрываться только со словами «Не может быть!» или «Как же так!», или «Он невиновен, чёрт возьми!», или «Я знаю, кто убийца! Так почему же вы до сих пор медлите?!».
Я ничуть не жалею, что прочла эту книгу всего-то пару-тройку лет назад. Я приверженец той теории, что каждой книге свое время, никак не раньше. Иначе есть риск многое потерять: начиная просто непониманием сюжета и заканчивая «фу-фу-фу, противная книга».
Отзывы на книгу « Всадник без головы »
Благодаря «Всаднику без головы» могу с радостью сказать, что моё знакомство с творчеством Майн Рида состоялось и благодаря этому же роману это знакомство мне хотелось бы продолжить.
О существовании «Всадника без головы» я знала едва ли не с детства, но прочитала его только недавно, и, пожалуй, тем особеннее стало для меня чтение этой книги. В знакомстве с новым произведением и новым автором есть своя прелесть, так как читатель открывает для себя новое имя, новый сюжет, хотя при этом всё же возможен элемент разочарования из-за неоправдашихся ожиданий. Данное же произведение не оправдало моих ожиданий лишь в одном: в моём представлении вокруг «Всадника без головы» всегда существовал ореол готического романа, а всё потому, что желая сохранить интригу и не узнать тайну всадника раньше времени, я намеренно не читала аннотацию и отзывы к этой книге, и в моём воображении всегда возникал английский замок в тумане под покровом ночи с соответствующими жутковатыми персонажами. Но «техасский олень» с первой же строчки перевернул всё с ног на голову. Оказалось, в этом романе нашлось место мустангам, техасцам, мексиканцам и даже псевдо-индейцам, ну уж никак чопорным англичанам. К слову о готическом романе, есть в книге один странный персонаж без головы, навевавший ужас на местных жителей, но всё же своей атмосферой книга мне больше напомнила вестерн с элементами психологического триллера.
Что касается сюжета, само развитие событий определяется в первую очередь сложными многоугольными любовными отношениями (и вследствие чего не всегда взаимными), а также существовавшими в то время правилами приличия в обществе. Сюжет романа мне приглянулся своей приключенческой линией и динамикой событий, разнородными персонажами, загадками вокруг всадника, часть которых осталась для меня нераскрытыми вплоть до последних глав. При прочтении очередной главы, тут же хотелось перейти к новой, и вынужденный перерыв от чтения брала неохотно, как если бы меня отвлекали от просмотра увлекательного фильма. В целом, роман очень кинематографичен с точки зрения развития событий, наличия положительных и отрицательных героев, элемента таинственности.
И напоследок не могу обойти вниманием, насколько органично вплетено в сюжет описание автором дикой природы и её взаимодействие с человеком, будь то описание ретивых мустангов в противостоянии с укротителем или сильной бури, заставшей путников в пути. Природа составляет неотъемлемый фон ключевых событий, а техасская прерия в частности является словно неким безмолвным персонажем, который всё же способен много поведать тому, кто умеет её читать и кто умеет быть внимательным к её явлениям.
Моя рецензия на роман Майн Рида «Всадник без головы». Для нечитавших предупреждаю: рецензия содержит спойлеры.
Я никогда не брал «Всадника без головы» в юности, а прочёл его только во взрослом возрасте. И это хорошо, потому что я могу более рассудительно и ясно оценивать всё написанное. И мне абсолютно непонятно, почему этот роман выдают аж за одно из главных произведений классики мировой литературы.
Повествование открывается описанием того, как главный герой Морис спасает семью заблудившегося в пустыне приехавшего в Техас плантатора. Ехавшая с отцом дочь Луиза прямо тут же с первого взягляда влюбляется в него. И он по-видимому тоже, увидев её, становится к ней неравнодушен и потом постоянно думает о ней.
Пристрели бы он главного негодяя и не было бы дальнейшей ахинеи. Но тогда бы и книги не было. И слава богу.
Но тут начинается основной бред. Раненый главный герой отлёживается голодный в совершенно неподходящих условиях в гостинице, в баре которой и была дуэль. И казалось бы совсем дело дрянь, без нормального питания и ухода, он бы долго не протянул. Но тут ему начинают присылать корзинки с едой и всем необходимым для его дальнейшего выздоровления.
И кто бы вы думали ему это всё присылает? Та самая мексиканка, на которую главный герой как бы уже давно положил болт. Да, это делает женщина, которая по идее вообще меньше всех должна была узнать о случившемся. Вот что значит настоящая любовь! Она разузнала о нём и несмотря на его равнодушие продолжает ухаживать за больным.







